2014年6月6日金曜日

[W杯]プロテストソング

メガ・ブラジルサイトで紹介されていたこちらの曲。切ない・・・



「ごめんね、ネイマール」(作詞・作曲/エドゥ・クリエゲル)
ごめんね、ネイマール
でもこの大会では君たちを応援しないよ
テレビのニュースで
皆がちょっとづつ衰弱していく姿を見るのに
もう疲れたんだ
FIFAが規格を気にしている間
汚れた金を競って手にしようとする泥棒たちに
僕らは仕切られているんだ
ごめんね、ネイマール
今回は応援しないよ
パヘイラ、僕は見たよ
あの4回目の優勝は
みんなを幸せにしてくれた
だけど僕らは
本当のチャンピオンにはなれないよ
ワールドカップを開催するのに
100億以上も費やして
僕らはとても美しいスタジアムを手に入れた
だけど学校や病院は
壊れかかってぼろぼろだよ
パヘイラ、僕は見たよ
ブラジルの崖っぷちを
ごめんよ、フェリパォン
カフーがトロフィーを掲げて
あの厳粛な瞬間にルーツを示したときは
ジャルジン・イレーニが
ブラジルの顔になるよう、皆が期待したね
だけど約束された春はこなかった
人生は一つのゴールより価値がある
より良い国になるという希望は
どこのあるの?
ごめんよ、フェリパォン
この国に花は咲かなかったよ
だけど僕は知っている
サポーターのみんな
僕のシンプルで正直な意見にもかかわらず
給料をもらっても一寸もよくならない生活をしながら
君たちは僕らのセレソンと共に
最後までついていくってことを
高額なチケットを買えなくても
セレソンへの想いは変わらないってことを
だけど僕は知っている
サポーターのみんな
君たちは間違っていないってこともね
(「ごめんね、ネイマール」意訳/浅野雅雄、麻生雅人:Mega Brasil)

0 件のコメント: